El estudio que diseña espacios físicos potenciados por una capa digital.
Desde Noisy Studio diseñamos stands, showrooms y oficinas híbridas donde la arquitectura, la narrativa visual y la tecnología trabajan juntas para crear experiencias más inmersivas, memorables y útiles para las marcas. No solo construimos espacios: diseñamos entornos que amplían lo que una marca puede contar y cómo puede vivirse.
Noisy Studio SL en el marco del Programa ICEX Next, ha contado con el apoyo de ICEX y con la cofinanciación del fondo europeo FEDER. La finalidad de este apoyo es contribuir al desarrollo internacional de la empresa y de su entorno.
The studio that designs physical spaces enhanced by a digital layer.
At Noisy Studio, we design exhibition stands, showrooms, and hybrid offices where architecture, visual storytelling, and technology work together to create more immersive, memorable, and useful brand experiences. We don't just build spaces: we design environments that expand what a brand can communicate and how it can be experienced.
Noisy Studio SL, within the framework of the ICEX Next Program, has had the support of ICEX and the co-financing of the European FEDER fund to contribute to the international development of the company.
Arquitectura efímera con capa física y virtual
Stands Interactivos
Físicos + Virtuales
Ephemeral architecture with a physical and virtual layer
Interactive Stands
Physical + Virtual Booths
Nuestro trabajo: diseños que marcan la diferencia
Our work: designs that make a difference
Tu próximo stand marcará la diferencia
Entendemos los stands como territorios de marca vivos. Convertimos la arquitectura en un lienzo donde el arte digital y la narrativa visual cuentan tu historia. Diseñamos experiencias inmersivas que amplifican tu mensaje más allá del pabellón.
Your next stand will stand out
We understand stands as living brand territories. We turn architecture into a canvas where digital art and visual storytelling tell your story. We design immersive experiences that amplify your message beyond the pavilion.
Caso ALSA: Ilustración animada y storytelling espacial para un viaje visual inolvidable.
Alsa Case: Animated illustration and spatial storytelling for an unforgettable visual journey.
Realidad mixta que se vive
Cuando el espacio físico y la capa digital se encuentran Utilizamos la animación, el contenido y la narrativa visual como materiales de proyecto. Así, la arquitectura no solo se ve: se activa, se interpreta y se recuerda.
Mixed reality you can feel
When physical space meets the digital layer We use animation, content and visual narrative as project materials. In this way, architecture is not only seen: it is activated, interpreted and remembered.
Más allá del stand
Integrar una capa narrativa y visual sobre el espacio físico transforma el stand en una experiencia de marca. No solo atrae durante la feria: construye recuerdo, vínculo e impacto.
Beyond the stand
Integrating a narrative and visual layer over the physical space transforms the booth into a brand experience. It doesn't just attract during the fair: it builds memory, connection, and impact.
Del pabellón al mundo. Amplía tu alcance.
Llevamos la experiencia ferial más allá del recinto con entornos virtuales y gemelos digitales que permiten presentar, explorar, reunir y conectar desde cualquier lugar.
From the exhibition floor to the world. Expand your reach.
We take the trade show experience beyond the venue with virtual environments and digital twins that allow you to present, explore, meet and connect from anywhere.
Experiencia interactiva: Pharmalink virtual exhibition
Interactive experience: Pharmalink virtual exhibition
27 años diseñando impacto
Nuestro método se apoya en tres pilares: diseño, gestión y producción. Un proceso integral para que cada proyecto mantenga la fuerza de la idea desde el primer render hasta el último detalle construido.
27 years designing impact
Our method is built on three pillars: design, management, and production. An integral process so that every project maintains the strength of the idea from the first render to the last built detail.
DISEÑO
Nuestra firma inconfundible: innovación visual y conceptual.
No solo creamos espacios; esculpimos la identidad de tu marca en tres dimensiones. Con una trayectoria global que abarca proyectos para Samsung en EE.UU., Nokia en Finlandia o Mercedes en Alemania, nuestra visión arquitectónica trasciende fronteras.
Geometrías audaces, tecnología de vanguardia y una obsesión por el detalle nos definen. Cada proyecto recibe nuestro foco absoluto para garantizar que tu espacio sea el centro de todas las miradas.
No vendemos humo: previsualizamos lo que después construimos.
DESIGN
Our unmistakable signature: visual and conceptual innovation.
We don't just create spaces; we sculpt your brand identity in three dimensions. With a global trajectory that includes projects for Samsung in the USA, Nokia in Finland, or Mercedes in Germany, our architectural vision transcends borders.
Bold geometries, cutting-edge technology, and an obsession for detail define us. Each project receives our absolute focus to guarantee that your space is the center of all eyes.
We don't sell hot air: we pre-visualize what we later build.
Previsualización arquitectónica 3D: Damos vida virtual al proyecto para medir cada detalle antes de su construcción.
3D architectural visualization: We give virtual life to the project to measure every detail before its construction.
GESTIÓN
El puente infalible entre la idea abstracta y el impacto real.
Nos enfrentamos a los retos constructivos y logísticos más complejos de la mano de nuestros clientes. Controlamos cada variable del proyecto para que la transición del render a la realidad sea absolutamente perfecta.
Más de dos décadas de trayectoria internacional avalan nuestra solvencia. Anticipamos los problemas antes de que surjan, garantizando fluidez, eficacia y tranquilidad total durante todo el proceso.
Tu visión, respaldada de principio a fin.
MANAGEMENT
The infallible bridge between the abstract idea and real impact.
We face the most complex constructive and logistical challenges hand-in-hand with our clients. We control every variable of the project so that the transition from render to reality is absolutely perfect.
More than two decades of international trajectory guarantee our solvency. We anticipate problems before they arise, guaranteeing fluidity, efficiency, and total tranquility throughout the process.
Your vision, supported from beginning to end.
Desde el concept art hasta su puesta en marcha
From concept art to its launch.
PRODUCCIÓN
Materializamos lo extraordinario sin perder ni un milímetro de la visión original.
Dominamos todo el proceso constructivo sin intermediarios que diluyan la calidad. Desde la carpintería premium y la integración de hardware, hasta el ensamblaje final en el pabellón.
La espectacularidad de nuestros renders no es un concepto vacío; es una promesa de construcción. Ejecutamos con precisión milimétrica para que el resultado final supere siempre a la imaginación.
La calidad que proyectamos, la ejecución que entregamos.
PRODUCTION
We materialize the extraordinary without losing even a millimeter of the original vision.
We master the entire constructive process without intermediaries that dilute quality. From premium carpentry and hardware integration, to final assembly in the pavilion.
The spectacularity of our renders is not an empty concept; it is a construction promise. We execute with millimetric precision so that the final result always exceeds expectations.
The quality we project, the execution we deliver.
Marcas Que confían en nosotros
Brands That Trust Us Worldwide
¿Hablamos?
Cuéntanos qué espacio quieres transformar.
Let's Talk!
Tell us which space you want to transform.
Diseño, Construcción y Desarrollo de Contenidos
Showrooms Inmersivos
Físicos + Virtuales
Design, Build and Content Development
IMMERSIVE SHOWROOMS
Physical + Virtual
Showrooms de Realidad Mixta | Espacios infinitos. Proyecto diseñado para BeDisruptive.
Mixed Reality Showrooms | Infinite Spaces. Project designed for BeDisruptive.
Tu próximo showroom será INTERDIMENSIONAL
Transformamos espacios físicos en experiencias visuales que cambian de piel. Creamos entornos camaleónicos donde la narrativa, la tecnología y la marca se adaptan para llevar al visitante más allá de un espacio convencional.
Your next showroom will be INTERDIMENSIONAL
We transform physical spaces into visual experiences that constantly evolve. We create chameleon-like environments where storytelling, technology and brand identity adapt to take visitors beyond the limits of a conventional space.
ESPECTÁCULO visual
Creamos atmósferas visuales donde videowalls, realidad mixta, iluminación envolvente y mapping convierten el espacio en una experiencia de marca memorable.
VISUAL SPECTACLE
We create visual atmospheres where videowalls, mixed reality, immersive lighting and projection mapping turn space into a branded experience.
Nuestra VISIÓN
Imaginación convertida en experiencia
Diseñamos universos de marca donde la emoción, la narrativa espacial y la experiencia sensorial se funden en un mismo recorrido. Convertimos ideas en entornos que se sienten reales y transforman la visita en un viaje.
Our VISION
Imagination turned into experience
We design brand universes where emotion, spatial storytelling and sensory experience come together in a single journey. We turn ideas into environments that feel real and transform every visit into an immersive experience.
Showroom diseñado para Orona
Showroom designed for Orona
HÍBRIDO Lo mejor de cada mundo
Integramos lo físico y lo digital en entornos interactivos donde la tecnología se funde con el espacio. Pantallas, proyecciones y contenidos inmersivos reaccionan con naturalidad para crear experiencias sin fisuras.
HYBRID The best of both worlds
We merge physical and digital elements into interactive environments where technology becomes part of the space itself. Screens, projections and immersive content respond naturally to create seamless experiences.
Showroom diseñado con pantallas de LED y decoración física
Showroom designed with LED screens and physical set design
NOKIA Executive Experience Center
Diseñamos el Executive Experience Center para Nokia como un entorno envolvente de última generación, donde el diseño, la iluminación interactiva y la tecnología inmersiva construyen una experiencia de marca real para una compañía global.
NOKIA Executive Experience Center
We designed Nokia’s Executive Experience Center as a next-generation immersive environment where design, interactive lighting and advanced technology come together to create a powerful brand experience for a global company.
Espacio inmersivo diseñado para presentar, experimentar y conectar con el universo de innovación de Nokia.
An immersive environment designed to present, explore and connect with Nokia’s world of innovation.
CONEXIÓN Entornos que comunican marca
Creamos experience centers, showrooms virtuales y espacios de marca a medida.
Entornos diseñados para presentar, mostrar producto y conectar con la audiencia a través de una experiencia coherente, inmersiva y memorable.
En proyectos como Syngenta, diseñamos un showroom virtual 100% a medida: la recreación de una antigua casa de vacas reformada, rodeada por los campos de cultivo donde nacen sus soluciones. Un entorno pensado para presentar semillas, productos y avances de marca de forma visual, cercana y envolvente, mostrando incluso el crecimiento y el resultado de sus cultivos como parte de la experiencia.
CONNECTION Spaces that communicate your brand
We create bespoke experience centers and branded spaces.
We design spaces created to present, welcome and connect with your audience. Brand environments where architecture, atmosphere and detail come together to create an experience that feels coherent, engaging and memorable.
Showroom virtual diseñado para Syngenta
Syngenta case study: a hyper-real architectural environment created for global launches.
¿Hablamos?
Cuéntanos qué espacio quieres transformar.
Let's Talk!
Tell us which space you want to transform.
Diseño, Construcción y Desarrollo de Contenidos
Oficinas Híbridas
Físicas + Virtuales
Design, Build and Content Development
HYBRID WORKPLACES
Physical + Virtual
Espacios de trabajo físicos potenciados por vistas virtuales
Physical workspaces enhanced by virtual views
Espacios pensados para INSPIRAR el talento
El entorno de trabajo influye directamente en cómo pensamos, colaboramos y rendimos. Diseñamos oficinas donde el confort físico, la calidad espacial y la capa digital conviven de forma natural para mejorar la concentración, el bienestar y la experiencia diaria del equipo.
Spaces designed to INSPIRE talent
The workplace has a direct impact on how we think, collaborate and perform. We design offices where physical comfort, spatial quality and a digital layer come together naturally to improve focus, wellbeing and the team’s everyday experience.
VISTAS VIRTUALES
Paisajes, atmósferas y escenarios digitales que transforman la percepción del espacio sin renunciar al confort de una oficina real. La tecnología desaparece para dejar paso a una experiencia de trabajo más humana, serena e inspiradora.
VIRTUAL VIEWS
Landscapes, atmospheres and digital scenery that transform how a space feels without giving up the comfort of a real office. The technology fades into the background, making room for a more human, calm and inspiring work experience.
¿Por qué encerrar las grandes ideas en cuatro paredes grises?
ENCUENTROS EN LA TERCERA FASE
Reuniones híbridas en espacios que sí inspiran
Diseñamos salas inmersivas donde la presencia física y la conexión remota dejan de vivir en una cuadrícula plana. Espacios híbridos que convierten la reunión en una experiencia más natural, más tridimensional y más creativa.
Why keep great ideas trapped inside four grey walls?
ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND
Hybrid meetings in spaces that actually inspire
We design immersive meeting rooms where in-person presence and remote connection no longer live inside a flat grid. Hybrid spaces that turn meetings into a more natural, three-dimensional and creative experience.
Arquitectura líquida: CABINAS INMERSIVAS
Cabinas insonorizadas que cambian de función y de atmósfera con un solo gesto. Desde una reunión de máxima concentración hasta una presentación envolvente o un espacio de desconexión sensorial, la arquitectura deja de ser estática y empieza a adaptarse a cada momento del día.
Videoconferencia
Cabinas revestidas con pantallas LED para reunirte desde el entorno que mejor acompaña cada conversación.
Showroom
Un pequeño entorno híbrido para presentar producto, ideas o novedades con total libertad.
Desconectar
Un refugio acústico y visual para concentrarte, resetear y cambiar de escenario sin salir de la oficina.
Liquid architecture: IMMERSIVE PODS
Soundproof pods that can change function and atmosphere in a single gesture. From a high-focus meeting to an immersive presentation or a space for sensory disconnection, architecture stops being static and starts adapting to each moment of the day.
Videoconferencing
LED-lined pods designed for meetings set against the environment that best suits each conversation.
Showroom
A compact hybrid environment for presenting products, ideas or launches with total freedom.
Switch off
An acoustic and visual refuge to focus, reset and change scenery without leaving the office.
DISEÑO DE ESPACIOS DE TRABAJO
Físicos | Mixtos | Virtuales
Diseñamos entornos de trabajo donde arquitectura, mobiliario y tecnología conviven con coherencia. Espacios físicos de alto nivel que integran una capa digital capaz de transformar vistas, atmósferas y usos sin invadir la experiencia diaria.
Bienvenido a la oficina híbrida.
WORKSPACE DESIGN
Physical | Mixed | Virtual
We design work environments where architecture, furniture and technology coexist with clarity and purpose. High-end physical spaces enhanced by a digital layer capable of transforming views, atmospheres and functions without disrupting everyday use.
Welcome to the hybrid office.
Proyectos realizados
Selected projects
¿Está tu oficina preparada para lo que viene?
En Noisy diseñamos oficinas híbridas que ponen a las personas en el centro. Espacios que mejoran la concentración, elevan la experiencia diaria y ayudan a que la oficina vuelva a ser un lugar deseable.
Integramos confort, atmósfera y tecnología invisible para crear entornos más flexibles, más inspiradores y más alineados con la forma en la que ya trabajamos.
Si buscas transformar tu oficina en un espacio con más valor, más identidad y más capacidad de adaptación, hablemos.
Is your office ready for what comes next?
At Noisy, we design hybrid offices that put people at the centre. Spaces that improve focus, elevate the everyday experience and help turn the office back into a place people genuinely want to be.
We combine comfort, atmosphere and invisible technology to create environments that are more flexible, more inspiring and more aligned with the way we already work.
If you want to transform your office into a space with more value, more identity and more adaptability, let’s talk.
¿Hablamos?
Cuéntanos qué espacio quieres transformar.
Let's Talk!
Tell us which space you want to transform.
EL EQUIPO NOISY
Una forma de trabajar basada en el apoyo, la cercanía y la excelencia.
En Noisy, creemos en el talento, pero sobre todo en el talento compartido. Somos un equipo de arquitectos, artistas y gestores de proyectos con muchísimo rodaje, una combinación de sensibilidad creativa y solvencia técnica que nos permite imaginar, diseñar y construir proyectos con una mirada propia.
Nada de lo que hacemos sale adelante en solitario. Detrás de cada proyecto hay personas que se acompañan, se exigen, se apoyan y responden unidas ante cualquier reto creativo o constructivo.
Esa forma de trabajar es la que nos permite convertir propuestas ambiciosas en resultados reales, solventes y bien ejecutados. Y al final, el compromiso, la cercanía y la excelencia con la que tratamos tu proyecto, y te tratamos a ti, no es más que un reflejo de cómo somos por dentro.
THE NOISY TEAM
A way of working built on support, closeness and excellence.
At Noisy, we believe in talent, but above all in shared talent. We are a team of architects, artists and highly experienced project managers, combining creative sensitivity with technical solidity to imagine, design and build projects with a distinctive point of view.
Nothing we do happens in isolation. Behind every project there is a team of people who support one another, challenge one another and respond together to every creative or construction-related challenge.
That way of working is what allows us to turn ambitious proposals into real, solid and well-executed results. And in the end, the commitment, closeness and excellence with which we approach your project, and the way we treat you, are simply a reflection of who we are inside.
Villaviciosa de Odon.
Madrid. Spain.
Escríbenos para recibir más información.
Write to us for more information.